Traduction de la scène en gaélique entre Murtagh et Jamie dans l’épisode 16 de la saison 1

Dans l’épisode 16 saison 1 – La rançon d’une âme (To ransom a man’s soul),  Jamie et Murtagh échangent quelques mots en gaélique. Cette scène n’a pas été sous-titrée pour sa diffusion à la télé.

Comme je l’explique dans mon décryptage de l’épisode, il s’agit d’une volonté affichée (et assumée) par la production.

En réalité, Jamie exprime sa grande douleur et son envie de mourir après le viol de Black Jack Randall

 

Acheter la Saison 1 d'Outlander en DVD et BluRay | Outlander Addict - La Boutique
Acheter la Saison 1 d'Outlander en DVD et BluRay | Outlander Addict - La Boutique

Pour compléter votre expérience de l’épisode 16 de la saison 1

Analyse détaillée de l’épisode dans ma vidéo décryptage

Retrouvez mon décryptage de ce merveilleux épisode final de la saison 1

✴ 𝐉’𝐚𝐧𝐚𝐥𝐲𝐬𝐞 𝐩𝐥𝐮𝐬𝐢𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐭𝐡𝐞́𝐦𝐚𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝐞𝐭 𝐥𝐢𝐯𝐫𝐞 𝐦𝐞𝐬 𝐢𝐦𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 ✴
– les références religieuses
– le traitement du viol et de ses conséquences
– comment Randall s’y est pris pour arriver à ses fins avec Jamie
Article complet sur l’épisode 16

Outlander saison 1 | Autour de l’épisode 16 | La rançon d’une âme

Interview de Sam Heughan pour Gold Derby
Sam répond sans concession et avec beaucoup d’élégance aux questions de Tom O’Neil au sujet de la saison 1.
Tom O’Neil est le fondateur et le Président de Gold Derby. Il est l’auteur des “Movie Awards,” “The Emmys” and “The Grammys”.
Acheter le Livre Outlander Tome 1 | Le Chardon et le Tartan de Diana Gabaldon - Saison 1 d'Outlander | Outlander Addict - La Boutique
Acheter le Livre Outlander Tome 1 | Le Chardon et le Tartan de Diana Gabaldon - Saison 1 d'Outlander | Outlander Addict - La Boutique

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *